Connect with us

aktuelno

AMERIKANKA PREPEVALA “MARŠ NA DRINU”: Kako je najpopularnija pevačica SAD 50-ih i 60-ih promovisala srpsku koračnicu! (VIDEO)

Published

on

Koračnicu “Marš na Drinu”, nesuđenu himnu Republike Srbije, pored “običnih” građana voleli su i Josip Broz Tito, Dobrica Ćosisć i Ivo Andrić. Ono što je ipak manje poznato je da je i jedna od najvećih američkih zvezda 50-tih godina prošlog veka, Peti Pejdž, prepevala čuvenu kompoziciju i to na 50 godišnjicu početka Prvog svetskog rata.

Stanislav Binički je “Marš na Drinu” komponovao 1914. godine u Kragujevcu, a melodija je posvećena prvoj pobedi srpske vojske na Ceru i komandantu Milivoju Stojanoviću Brki koji je predvodio čuveni Gvozdeni puk.

Rodoljubiva pesma je vrlo brzo postala popularna, posebno na Solunskom frontu, kao i u vreme turneje srpske vojne muzike po Francuskoj, pa su je interpretirali i orkestri savezničkih armija. 

“MARŠ NA DRINU KAO INSPIRACIJA”: Peti Pejdž je decenijama bila u vrhu američkih top-listi

Američka pevačica sa šest decenija dugom karijerom prepevala je pesmu pedeset godina kasnije, 1964. godine, pod nazivom “Little Soldier Boy”, u čast godišnjice početka Prvog svetskog rata.

U američkoj verziji pesme, “Drina” je ime za igračku, drvenu figuricu vojnika. U refrenu idu stihovi:

“Music, music, swinging and dancing, hopping to the polka band. Hoopla, hoopla, happy is the bride, when everybody takes her by her hand…”

Pop pevačica bila je poznata po svom dečjem glasu, najvećem hitu iz 1950. godine “Tennesee Waltz” i albumu iz 1998. “Live at Carnegie Hall: The 50th Anniversary Concert” za koji je dobila Gremija. Prodala je više od 100 miliona albuma tokom svoje duge karijere, a preminula je 2013. godine u 85. godini od bolesti srca u blizini San Dijega.

Iste godine kada je prepevan na engleski, “Marš na Drinu” dobija i tekst na srpskom – 1964. godine napisao ga je novinar i publicista Miloje Popović Kavaja.

Tekst na engleskom jeziku uradio je američki tekstopisac Von GHorton (Vaughn Horton), nemačke tekstove dodali su Valter Rothenburg i Bert Olden. Italijanske stihove je napisao Daniele Pace, a Milutin Popović Zahar dodao je srpske tekstove verziji „Sviraj mi Marš na Drinu“.

“Marš na Drinu” su, između ostalih, obradili britanski The Shadows, belgijski The Jokers, švedski The Spotnicks, holandski harmonikaški duo De Kermisklanten, italijanka Franka Sicilijano, južnoafrički organista Čeri Vajner, američki gitarista Čet Atkins… Od ovdašnjih izvođača, svoje verzije kasnije su snimili Točak, Džoni Štućić, Lajbah

Tekst: Serbian Times FOTO: Wikipedia

Continue Reading
Advertisement
1 Comment

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisement