Connect with us

Dijaspora

“NEĆU DA MOJE DETE NE ZNA SRPSKI”: Nevena već godinama živi u Americi i otkriva zašto je važno čuvati jezik i kulturu!

Published

on

Nevena Ristić je mlada Srpkinja koja već duže vremena živi u Americi, a odskora na svom blogu koji se zove “Američki san” piše i govori o svojim iskustvima i daje savete onima koji žive ili se tek spremaju da dosele u SAD.

U svom najnovijem blogu pisala je o tome koliko je važno čuvati i očuvati srpski jezik i kulturu “tamo daleko”. Prenosimo njen blog u celini, uz redakcijsku opremu…

“Kako održati svoju tradiciju i kulturu u Americi? Ovo pitanje je zapravo najviše lični izbor. Al ja ne bih bila ja da ne kažem koju svoju. Uostalom, zato i čitate, zar ne?

Prvo ću reći da izazovi postoje na više nivoa. Кoja god da ti je vera i religija, naše crkve u Americi nisu ono što su kod kuće. Crkva ti nije usput i dobiće drugačiji značaj i za tebe. Odnosno, odlazak u crkvu nije više nešto što se dešava spontano i prirodno, nego odjednom tu mora biti mnogo volje i uključenosti.

Ukoliko je porodica u pitanju, biće izazovno sačuvati svoj jezik. I tu moraš da znaš šta želiš i koji ti je cilj. Verovatno želiš da ti dete zna maternji jezik, odnosno tvoj jezik, a sa druge strane, želiš i da tečno govori engleski. Кako ne bi bilo marginalizovano.

Moj je bio i ostao cilj da nam srpski jezik bude na što boljem nivou a da će engleski svakako doći. Danas, kada ćerka ima 6 godina, imam situaciju da oba jezika priča super, ali joj fale neke reči. Кnjige čitamo na oba jezika, a ona mene ispravlja sa izgovorom na engleskom. Ona zna odakle je i voli i Srbiju i Ameriku. U Srbiji joj je cela familija a u Americi živi i ima drugare. Igra se najčešće na engleskom. Sa nama priča na srpskom, ali kada nešto hoće da objasni, lakše joj je na engleskom.

Objasnili smo joj da je nama Božić malo kasnije, al’ svejedno idemo kod prijatelja koji slave ovaj u decembru i njoj je sasvim u redu. Za naš Božić, prijatelji će doći kod nas. Кao i za našu slavu.

Dala sam sad opis kako mi radimo, ali ne zato što znam da je to najbolje i najpametnije, nego sam spremna da podelim. Nama Deda Mraz dolazi za Novu godinu i ćerki je jasno da je to zato što smo iz Srbije.

Upoznala sam naše porodice čija deca ne pričaju i ne razumeju srpski. To nije nešto što želim za svoje dete i boriću se da što više jezika zna.

Ti ćeš svakako izabrati ono sa čime se ti više slažeš, a ja sam svoje gledište otvoreno podelila.

Кulturološki izazov je moguć i na dnevnom nivou, jer je ovde normalno oblačiti se kako god želiš, šetati u pidžami, nositi papuče i čarape, kao i papuče i zimsku jaknu. Normalno je sedeti na betonu, na podu, pa ćeš videti decu koja sede na podu u tržnim centrima dok roditelji biraju odeću. Čak je i u školi normalno da deca sede na podu dok čekaju da roditelji dođu po njih. Ovde je normalno i da ljudi šetaju bosi. I to ne zato što nemaju obuću. Кao i da idu u klimatizovane prostorije sa sveže opranom kosom.

ONA ŽIVI SVOJ “AMERIČKI SAN”: Nevena Ristić, blogerka

Da zaključimo, održati svoju tradiciju i kulturu nije lako, ali verujem da je važno.

Česti odlasci u matičnu zemlju nešto su što je mnogima nedostižno, naročito prvih godina u Americi. Što iz finansijskih, što iz papiroloških razloga. I zaista razumem da su ovo razlozi zašto mnogi ljudi preseku vezu sa svojim pređašnjim životom. Ipak, ako pitate one koji su to uradili iz bilo kojih razloga, uvek ćete čuti kajanje iz njihovih usta. Život je samo jedan i ti samo jedno poreklo imaš.

U Americi žive ljudi iz celog sveta i svako drži do svoje kulture. Što pre to osvestimo, biće nam jasno zašto je važno da i mi čuvamo i branimo svoje. A imamo čime i da se ponosimo i šta da gajimo. Uostalom, šta je čovek bez porekla i kulture?

Ovo pitanje je samo jedno od 40 koje sam obradila u Ebook-u Vodič za tvoj početak u Americi, koji je napisan za sve one koji se izvesno sele u Ameriku ove godine, sa naših prostora.

Izvor: Nevena Ristić, Blog Američki San Foto:

Advertisement