Connect with us

Amerika

“A-MEN” I “VU-MEN”: Američki Kongres počeo rad molitvom koja je izazvala opštu sprdnju (VIDEO)

Published

on

Kongresmen Emanuel Kliver, demokrata iz američke države Mizuri, otvorio je juče prvo zasedanje 117. američkog Kongresa molitvom koju je, a sve u duhu rodne ravnopravnosti, završio tako što je tradicionalnom „amen“ dodao i “ženski rod” ( “a-men and a woman”), čime je izazvao lavinu komičnih komentara na društvenim mrežama

Da stvar bude zanimljivija, gospodin Kliver je inače služio kao pastor Metodističke crkve ali izgleda da tokom službe nije naučio neke osnovne stvari vezane za religiju koju je propovedao, poput one da “a-men” nije “čovek”, već reč hebrejskog porekla koja znači “i neka bude tako” (“so bi it”).

„Večni Bože, bešumno se klanjamo pred tvojim prestolom milosti dok iza sebe ostavljamo politički i društveno bučnu 2020. godinu“, započeo je svoju molitvu Kliver, bivši pastor Crkve Svetog Džejmsa u Kansas Citiju, Missouri, od 1972. do 2009.

„Okupljamo se sada ovde kako bismo otvorili još jedno poglavlje u našoj američkoj predstavničkoj vlasti. Članovi ovog tela priznaju vašu svetu nadmoć i stoga priznaju da bez vaše naklonosti i tolerancije ulazimo u ovu Novu godinu oslanjajući se opasno na svoju nepogrešivu prirodu “, nastavio je.

Kliver je dalje tražio božansku pomoć tokom, kako je opisao, „trenutka kada mnogi veruju da jarko svetlo demokratije počinje da bledi“. Moleći Boga da osnaži 117. kongres da održi slobodu za buduće generacije, takođe je zamolio Boga da ostane prisustan čak i tokom „pojačanih neslaganja“.

Iako je njegova molitva bila prepuna hrišćanskih tema, terminologije i referenci, Kliver ju je zatvorio apelujući na božanstva „mnogih različitih vera“, podrazumevajući da su sve iste.

„Tražimo to u ime monoteističkog Boga, Brame i „boga poznatog pod mnogim imenima iz mnogo različitih vera“, rekao je Kliver.

„Amen i žena (a-woman)“, okončao je svoju besedu, u očiglednom pokušaju da reč učini prihvatljivom za oba pola.

Zanimljivo je da niko od prisutnih kongresmena nije odreagovao na ovu “naopaku” molitvu koju je izrekao bivši pastor.

Reč „amen“ se najčešće prevodi sa „tako neka bude“, a nalazi svoj koren u hebrejskom jeziku. Još od antičkih vremena se koristi da izrazi potvrdu verovanja i saglasnost i nema nikakve veze sa rodom.

Izvor: Daily Wire Foto: Youtube

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisement