Chicago, IL
39°
Fair
6:36 am7:13 pm CDT
Feels like: 39°F
Wind: 1mph W
Humidity: 63%
Pressure: 30.09"Hg
UV index: 0
3 am4 am5 am6 am7 am
39°F
37°F
36°F
36°F
36°F
SatSunMonTueWed
57°F / 39°F
45°F / 43°F
46°F / 41°F
45°F / 36°F
43°F / 36°F

Published 4 years ago

By admin

SRBI I ALBANCI ZAJEDNO SE BORE ZA REKE NA KOSOVU: “Mini hidroelektrane nam uzimaju život”

Da zajedno mogu da prkose investitorima kada su vođeni istim cijem – Srbi i Albanci pokazuju godinama unazad dok odolevaju svim nevoljama: pritiscima opštine, zamućivanju vode, ugrožavanja vodosnabdevanja, povredama itd.

U maloj opštini Štrpce na jugu Kosova već pet godina traje borba za reke.

Sa jedne strane stoje investitori koji uz dozvole nadležnih već nekoliko godina pokušavaju da izgrade hidroelektrane.

Sa druge, udruženi meštani – Srbi i Albanci – koji žele da sačuvaju prirodu, uspomene, ali i sopstvenu budućnost na ovim prostorima.

Mi i Albanci zajedno protestujemo. Odlaskom vode u cevi gubimo sve! Voda nam je život

Meštani okupljeni oko zajedničkog cilja objašnjavaju kako je došlo do udruživanja Srba i Albanaca u etnički podeljenom Kosovu, kako izgleda njihova borba i dokle su spremni da idu.

“Mi i Albanci zajedno protestujemo. Odlaskom vode u cevi gubimo sve! Voda nam je život – konstatuje jedan od njih.

Drugi meštanin objašnjava da mu nije jasno ko šalje policiju, dok njegov saborac dodaje da ne može da shvati da je nekom cilj da uništava prirodu.

“To je banditizam!”, navodi on.

Slažu se i u filozofiji da je reka smisao života.

“Mi nemamo pravo da uzimamo od naših potomaka ono što nije naše. Ovo je moj kraj”, zaključuje srpski borac protiv mini-hidroelektana.

Srbi žive u mestu Štrpce, a istomišljenici iz sela Donja Bitinja sa pretežno albanskim življem nalaze se niz reku Lepenac koja ih spaja.

Prvo nismo znali o čemu se radi. Čuli smo da će da bude turizam, da će da se ulepša rečno korito u kamenu i mi smo tada bili radosni

Idris Arifi

Zajedničku borbu su započeli kada su postali svesni posledica radova na maloj hidroelektrani 2015. godine.

“Prvo nismo znali o čemu se radi. Čuli smo da će da bude turizam, da će da se ulepša rečno korito u kamenu i mi smo tada bili radosni – navodi Idris Arifi. On objašnjava da su ubzo počeli da se organizuju u grupe od 100 do 500 ljudi i da smetaju.

Zajedno. Srbi i ALbanci.

To su naše komšije, sa kojima živimo oduvek, ne samo sad“, zaključuje Marko Zdravković.

Da zajedno mogu da prkose investitorima kada su vođeni istim cijem – pokazuju godinama unazad dok odolevaju svim nevoljama: pritiscima opštine, zamućivanju vode, ugrožavanja vodosnabdevanja, povredama itd.

VIDEO POGLEDAJTE OVDE.

TEKST: BBC na srpskom/Serbian Times FOTO: Printscreen/BBC

YOU MAY LIKE